Como é que é Fanta em inglês?

Perguntado por: eamorim . Última atualização: 15 de janeiro de 2023
4.6 / 5 19 votos

Fanta Laranja, por favor. Orange soda, please.

Pepsi {nome próprio}
Pepsi {n.p.}

guaraná {masculino}
guarana {subst.}

soda s. Eu bebi o refrigerante e comi o hambúrguer. I drank the soda and ate the burger.

lemonade {substantivo}
limonada {f.}

Além disso, o nome se assemelha à palavra "fantástico", que tem um som e uma grafia parecida em muitos países. A teoria mais comum diz que o nome Fanta foi escolhido porque contém sons comuns a maioria dos idiomas.

Por que a Coca-Cola e a Fanta se dão muito bem? Resposta: Porque se a Fanta quebra, a Coca-Cola.

coca {subst.} Coca-Cola {n.p.} coca cola {subst.}

coca cola {subst.} Coca-Cola {n.p.}

Eu quero uma Coca-Cola, por favor. I'll have a Coke, please.

Elma, better wake the kids up. Elma, melhor acordar as crianças. Elma, I just killed one of them. Elma, matei a um deles.

brownie {subst.} brownies {pl.} brownie point {subst.}

nome [Botânica] acerola; Barbados cherry.

No inglês Americano e Britânico, sparkling water identifica a água gaseificada que geralmente é consumida sozinha, pura. Já club soda identifica a água gaseificada adicionada à bebidas.

suco de uva {masculino}
grape juice {subst.}

Continuar lendo Quem é o dono da Fanta?