O que significa meu brother?

Perguntado por: apadilha . Última atualização: 18 de maio de 2023
4.5 / 5 10 votos

irmão m (plural: irmãos m)

Bro. A gíria "bro" vem da palavra "brother", que significa "irmão". O seu uso é equivalente ao uso em português.

Em português, é correto dizermos “meus irmãos” para nos referirmos a todos os filhos e filhas de nossos pais. Entretanto, em inglês, não se usa “MY BROTHERS” com o mesmo fim. Devemos, portanto, dizer “MY BROTHERS” somente para os nossos irmãos do sexo masculino e “MY SISTERS” para indicar as nossas irmãs.

As mais citadas foram: “tega”, “tamo junto”, “tranquilo”, “de boa”, “é nós”, “qual foi”, “mina”, “vacilão”, “mano”, “tá ligado”, “pega a visão”, “tipo que” e “fala tu”.

A sigla “BBB” significa “Big Brother Brasil”.

O nome do programa foi inspirado no nome de um personagem do livro 1984 de George Orwell: Big Brother (em alguns países de língua não inglesa o nome do programa é traduzido, por exemplo na Argentina chama-se «Gran Hermano» e na Itália, «Grande Fratello», mas não foi o caso de alguns, como o Brasil ou em Portugal).

Com uma dinâmica em que os participantes vivem sem informações sobre o exterior e sendo constantemente vigiadas por câmeras e telas, o nome Big Brother, faz referência ao personagem Grande Irmão do livro 1984, de George Orwell. A tradução literal de Big Brother é grande irmão.

Significado de Bróa
Bróa é o feminino de bró.

Irmão em inglês é brother. Podemos também especificar mais usando termos como big brother (irmão mais velho), younger brother (irmão caçula) e half-brother (meio irmão).

Cara (gíria)
A gíria "cara" é um nome usado para indicar ou chamar uma pessoa de maneira informal; pessoa, colega, amigo.

Vamos as opções! I have (one) brother(s). Sim, eu tenho (um) irmão(s). I have (one) sister(s).

Irmã em inglês é sister, ou ainda, podemos abreviar (semelhante ao nosso 'mana' em português) e dizer sis. Temos também irmãs mais velhas (big sister ou ) e irmãs mais novas (little sister ou younger sister). No coletivo, nos referimos à irmandade como sisterhood. Veja os exemplos!

grande irmão {masculino}
big brother {subst.}

Usa-se “a gente” como pronome de tratamento de primeira pessoa do plural, substituindo o pronome pessoal “nóis”.

2. Tudo 3. No Rio de Janeiro, é usado como gíria por apoiadores da facção Terceiro Comando Puro (TCP) para indicar que a área está sob controle, tranquila ou identificar apoiadores.

Gíria usada no sentido de fumar maconha.

"FDS" é uma gíria que ganhou mais significados e, hoje, significa mais do que simplesmente "final de semana". Agora, a expressão também pode significar, pelo menos entre os jovens, o xingamento "f*da-se"!

Antes de falar sobre o tal, quero avisar que o 'sb' usado no título refere-se a 'somebody'. Ou seja, no lugar dele você pode usar um pronome pessoal (me, you, him, her, us, them) ou o nome de uma ou mais pessoas (Maria, João, Carol e Marcia, etc).