Qual a forma correta de se escrever pneu?

Perguntado por: ubaptista . Última atualização: 19 de maio de 2023
4.4 / 5 18 votos

A forma correta de escrita da palavra é pneu, sem nenhuma vogal entre as consoantes p e n. As palavras peneu e pineu estão erradas.

Pneus é o plural de pneu.

PNEU – encurtamento do francês pneumatique, “pneumático”, ou seja, “cheio de ar”. Deriva também do grego pneuma, “ar, vento, sopro”.

Origem da palavra pneu
O substantivo pneu tem sua origem na palavra em francês pneu, forma reduzida de pneumatique, devendo assim ser escrita sem qualquer vogal entre as consoantes p e n.

Na palavra PNEU o encontro vocálico se dá na porção "EU" da palavra em questão, onde "E" - por conta de sua sonoridade mais acentuada - é a vogal, e "U" a semivogal.

Pneu: Separa-se como sílaba única, assim temos Pneu. Lua: Separa-se como sendo Lu-a. Baú: Neste caso, separa-se como Ba-ú. Dia: Temos que a separação é realizada como Di-a.

O C é uma indicação da largura da jante correspondente. Note que o diâmetro aqui considerado é o diâmetro exterior, o dito pneu « global », ou seja, o diâmetro incorporando a « altura » do pneu, isto é, incluindo a distância entre o talão e a banda de rodagem.

pneu

singularpneu
pluralpneus

O professor explica que o correto é 'arrozes', uma vez que, no caso das palavras terminadas em 'z', o plural é formado com o acréscimo da terminação 'es'.

pneuzão | Dicionário Infopédia da Língua Portuguesa.

Em 1845 o inglês Robert Thompson fixou uma câmara de ar de borracha a uma roda de madeira e patenteou o primeiro protótipo de pneu. Em 1888 foi fabricado o primeiro pneu para bicicletas, produzido por John Boyd Dunlop.

Portugal: Beira, Trás-os-Montes.

Destaca-se que, quando falamos de pneus, somente no Brasil são fabricados cerca de 70 milhões de unidades por ano, um número muito expressivo, especialmente pelo fato de sabermos que quando descartado incorretamente na natureza, cada pneu leva cerca de 600 anos para se decompor.

Na língua portuguesa, letras mudas incluem [h] (fora de alguns empréstimos, como hot dog) e [u] (na maior parte das ocorrências dos dígrafos [gu] e [qu]), além de, em variantes, nomes bíblicos e topônimos (e.g. David, Jacob, Madrid) Buscando aproximar ambas as variedades da língua portuguesa, Acordo Ortográfico de 1990 ...

A língua portuguesa tem muitas palavras iniciadas com o prefixo “AD”, com o “D mudo”: ADMITIR, ADMOESTAR, ADMIRAR, ADVOGADO, ADVERSÁRIO, etc. Por essa razão, muita gente acaba pondo “D mudo” onde não tem. É o caso do verbo A-DI-VI-NHAR, que muita gente escreve e fala “advinhar” (com “D mudo”).