Será É uma palavra oxítona?

Perguntado por: iluz6 . Última atualização: 23 de maio de 2023
4.8 / 5 20 votos

É uma palavra paroxítona, tendo a sílaba se como sílaba tônica: SE-ra.

Palavras oxítonas são aquelas cuja sílaba tônica é a última. Apenas são acentuadas as oxítonas terminadas em “a(s)”, “e(s)”, “o(s)”, “em”, “ens”, “éis”, “éu(s)”, “ói(s)”, com as vogais “i(s)” e “u(s)” sozinhas na sílaba, e com a vogal “i” das formas verbais terminadas em “-air” e “-uir”.

1) As palavras cuja acentuação tônica recaem na última sílaba, chamam-se oxítonas. 2) As palavras que têm acentuação na penúltima sílaba, chamam-se paroxítonas e são as de maior número em língua portuguesa. 3) Finalmente, as palavras acentuadas na antepenúltima sílaba chamam-se proparoxítonas.

As palavras oxítonas são aquelas que a têm a última sílaba tônica, isto é, é a sílaba mais forte da palavra. Essas palavras podem ou não ser acentuadas. Recebem o acento gráfico as palavras oxítonas que terminam em: a/as, e/es, o/os e em/ens.

As palavras paroxítonas são palavras que têm a penúltima sílaba como sílaba tônica. Ou seja, cuja pronúncia tem mais força e intensidade. Apesar dessa ênfase, a maioria das paroxítonas não possuem o acento gráfico. Além disso, elas representam a maior parte das palavras da língua portuguesa.

Deverá dizer-se será que, e nunca “será se”. Será que é uma expressão feita a partir da interjeição será com valor dubitativo (= talvez). Não se trata do verbo ser que introduz uma outra oração, mas, sim, de uma partícula de realce ou expletiva, que acentua a dúvida já presente na interrogativa.

8 acontecerá, ocorrerá, passar-se-á, dar-se-á, sucederá, realizar-se-á. Exemplo: Você sabe se isso será assim? Decorrerá: 9 decorrerá, correrá, desenrolar-se-á, processar-se-á, transcorrerá.

A forma correta de escrita da palavra é serão. A palavra seram está errada. Serão é a forma conjugada do verbo ser na 3. ª pessoa do plural do futuro do presente do indicativo: eles serão.

Exemplos de palavras oxítonas acentuadas:
Aliás, Paraná, cajá, olá, maracujá, guaraná, bebê, boné, chaminé, chalé, clichê, picolé, português, robô, trenó, forró. Oxítonas terminadas em “em” e “ens” também são acentuadas: Parabéns, amém, alguém, armazém, recém.

As palavras oxítonas são aquelas que têm a última sílaba tônica, ou seja, a última sílaba dessas palavras é pronunciada com mais força. Exemplos: avó (a-vó), bambu (bam-bu), ruim (ru-im), você (vo-cê).

São paroxítonas todas aquelas palavras que contam com acentuação tônica em sua penúltima sílaba. Exemplos: camelo, carro, automóvel, barco, revólver, serpente, fênix, álbum…

São acentuadas as oxítonas terminadas em em e ens de mais de uma sílaba: alguém, amém, armazém, neném, refém, reféns, parabéns, também etc. Assim também com as formas verbais na 3ª pessoa singular: têm e seus compostos: retém, detém, mantém etc.

A sílaba tônica é aquela que é pronunciada com maior intensidade e mais força, enquanto que a sílaba átona é aquela pronunciada com menor intensidade e menos força. A sílaba subtônica é a pronunciada com intensidade média.

Oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas

  • Es-cri-tor (oxítona)
  • A-le-gri-a (paroxítona)
  • Sá-ba-do (proparoxítona)

Proparoxítonas: palavras cuja antepenúltima sílaba é tônica. Exemplos: árvore, cálida, fétido etc.

Oxítonas: palavras cuja última sílaba é tônica. Exemplos: me-trô, su-flê, su-por. Paroxítonas: palavras cuja penúltima sílaba é tônica. Exemplos: ca-rá-ter, ca-va-lei-ro, pa-pa-gai-o.

As paroxítonas são aquelas palavras cuja sílaba tônica ocorre na penúltima sílaba da palavra. As palavras paroxítonas são as mais comuns na língua portuguesa, havendo ainda as oxítonas (última sílaba como tônica) e as proparoxítonas (antepenúltima sílaba como tônica).

04) Partícula apassivadora:
O pronome se será partícula apassivadora, quando acompanhar verbo transitivo direto, e o elemento paciente, que passa a ser sujeito, não for iniciado por preposição. O verbo concorda com o sujeito, ou seja, se o sujeito for plural, o verbo também o será.

De origem obscura – provavelmente ainda medieval – a expressão QUE SERÁ, SERÁ, com a variante italiana CHE SARÀ, SARÀ, tem vários registros que datam, como disse, do Renascimento inglês. Na época, com valor de máxima, ou ditado, era usada em tom de fatalismo, como a dizer ´o mal que tiver de te acontecer, acontecerá´.