Como fala pão em português de Portugal?

Perguntado por: agois . Última atualização: 18 de maio de 2023
4.3 / 5 11 votos

Significado de cacete: Em Portugal pão é chamado de cacete.

Em Portugal, os pãezinhos equivalentes são conhecidos como papossecos (ou papo-secos) ou carcaças.

Pastel - Nome genérico para a infinidade de pães doces e bolos portugueses. São vendidos nas "pastelarias".

"Festim (em que se come carne assa- da)" (Port.), "churrasco" (Bras.).

Visto que a pronúncia de palavras como tônico / tónico é diferente no Brasil e nos restantes países, na prática continua a escrever-se da mesma forma: em Portugal, nos PALOP e em Timor continua a escrever-se tónico, no Brasil mantém-se a forma tônico.

pão {masculino}
pan {m.}

el pan. (Nada de traduções automáticas!)

pão de trigo

(12) Cerca de 100g de pão de trigo, o pão mais consumido pela população portuguesa, vulgarmente designado por pão "Branco", fornecem 289 Kcal, 57,3g de hidratos de carbono, dos quais 55,2g existem sob forma de amido, 8,4g de proteínas e 3,8g de fibra alimentar.

Vale a pena destacar que a padaria portuguesa é um misto de padaria, café, restaurante e pastelaria (doceria). É possível, inclusive, fazer refeições na hora do almoço, comendo algo rápido por ali.

+ 'Au revoir, baguete!

Fiambre = Presunto. Fino ou Imperial = Chopp.

Em Portugal, pastelaria é um estabelecimento que vende doces, quase um equivalente à nossa confeitaria.

O pão preferido dos franceses é a baguete. Aliás, o nosso pãozinho francês é chamado por lá de pistolle (pistola).

Na briga biscoito x bolacha, Portugal é bolacha.