O que significa a palavra Efatá na Bíblia?

Perguntado por: acapelo . Última atualização: 19 de maio de 2023
4.5 / 5 3 votos

A palavra “Efatá” quer dizer “abra-te” e é mencionada na bíblia, durante uma das curas realizadas por Jesus. De acordo com as escrituras, Jesus tornou a sair dos termos de Tiro e de Sidom, e foi até ao mar da Galiléia, pelos confins de Decápolis.

34 Então voltou os olhos para o céu e, com um profundo suspiro, disse-lhe: "Efatá!", que significa "abra-se!"

Está consumado! “nishlem” que em sua raiz significa “estar completo, sadio, pleno”. existiu até hoje em favor de pessoas.

Leia Êxodo 6:10–12 e procure o que o Senhor disse a Moisés e o que Moisés respondeu. (Pode ser-lhe útil saber que a expressão “incircunciso de lábios” no versículo 12 quer dizer que Moisés era gago e falava com dificuldade.)

“Efatá” palavra do aramaico, significa “Abra-se” em português. Segundo o Evangelho de Marcos (Mc 7, 34), foi uma palavra usada carinhosamente por Jesus para curar um surdo- mudo. As pessoas presentes ficaram admiradas e diziam: “Tudo o que faz, Ele faz bem” Mc (7,37). A fé do homem foi fundamental para sua cura.

nome feminino. 1. Utensílio para levar à boca líquidos ou substâncias brandas, composto de um cabo e de uma parte côncava. 3.

Quando enfrentamos batalhas difíceis ou quando a vida nos sobrecarrega, nunca precisamos fugir com medo, porque está escrito: “O Senhor é meu o pastor” e “não [temerei] mal algum” (Salmos 23:1, 4).

As dez cidades, segundo Plínio, eram Damasco, Filadélfia, Rafana, Citópolis (Bete-Seã), Gadara, Hipos, Diom, Pela, Gerasa e Canata.

Significa que não tem mais nada a ser feito, pois está tudo terminado. Essa palavra também foi usada por Jesus na cruz. Ele disse: “Está consumado” (João 19:30). Em outras palavras, Cristo falou: “Pronto, acabou!”.

aramaico

"Jesus era um falante nativo do aramaico", disse sobre a língua semítica quase extinta que tem grande relação com o hebraico. "Mas ele também teria conhecido o hebraico porque havia escritos religiosos em hebraico."

Na tradução literal, a palavra yeshua significa "salvar". Ela é muito parecida com Yeshuah, com H no final, que quer dizer "salvação'' e também é uma redução de Yehoshua que significa "Deus salva". Em algumas religiões, eles consideram a palavra como o nome original de Jesus Cristo.

Hebraico Clássico

Hebraico Clássico
O Hebraico bíblico tornou-se eventualmente hebraico Mishnaico que foi usado até o segundo século EC.

O que significa ser pesado de boca e pesado de língua? Há quem diz que Moisés tinha boca suja, ou seja, usava palavras inapropriadas para um representante divino. Outros interpretam que Moisés era tímido e sabia que não era capaz de falar em público. Alguns sugerem que Moisés era gago.

E disse-lhe o Senhor: Quem fez a boca do homem? ou quem fez o mudo, ou o surdo, ou o que vê, ou o cego? Não sou eu, o Senhor? Vai, pois, agora, e eu serei com a tua boca e te ensinarei o que hás de falar.

Em Gálatas 6:7-8, está escrito: “Não vos enganeis: de Deus não se zomba; pois aquilo que o homem semear, isso também ceifará. Porque o que semeia para a sua própria carne, da carne colherá corrupção; mas, o que semeia para o Espírito do Espírito, colherá vida eterna.”

2Coríntios 9:6-10 NTLH
Lembrem disto: quem planta pouco colhe pouco; quem planta muito colhe muito.

Com o sentido de talher, pronuncia-se /colhér/. Ex: A criança só come se for com a colher. Colher – verbo – significa separar os frutos, flores ou folhas da planta.